Ti, co dělali film Made in L.A., asi patří mezi filmaře/aktivisty, kteří si myslí, že pokud má dokumentární film působit na lidi a vyvolat sociální změnu, tak musí být emocionální. Pokud samotné obrazy nepůsobily dost na city, tak to měla dokonat hudba. A nyní k tématu filmu. Je o sweatshopech v Los Angeles, kde migrantky María, Lupe a Maura šily oblečení, které ve svém důsledku končilo na pultech řetězce obchodů s módou pro mladé lidi Forever 21. Jedna z migrantek ukazuje na kus oblečení, za který ona dostala 19 centů a pak vidí ve výloze, že se prodává za 13 dolarů. “Tahle šílenost jede beze změn,” říká jedna z bývalých šiček, když navštíví v New Yorku dům proměněný v muzeum, kde je i ukázka sweatshopu z konce 19. století. Srovnávání se sweatshopy z dřívějších dob je ale částečně zavádějící. Novodobé sweatshopy v USA jsou součástí kapitalismu konce 20. století.
Film popisuje kampaň migrantek sdružených v Garment Worker Center, která nebyla ani tak vedená proti jednotlivým sweatshopům, ale přímo proti firmě Forever 21. Organizátorka z worker center řekla, že se jim scházeli stížnosti od jednotlivců, které byly podobné a spojovalo je šití výrobků pro tuto firmu. Ve spolupráci s organizací Asian Pacific American Legal Center se jim podařilo, aby soud vůbec připustil, že jejich žaloba vůči Forever 21 je oprávněná. Šičky si stěžovali na nezaplacené přesčasy, nedodržování pravidel o minimální mzdě, nebezpečné pracovní prostředí, nemožnost chodit svobodně na záchod, atd. V průběhu dlouhých třech let demonstrovali před obchody, získávali sympatizanty, přednášeli na školách o pracovních podmínkách ve sweatshopech.
Při demonstraci před domem šéfa Forever 21 zastaví auto policie a policajt říká něco ve smyslu “Chtěl jsem jen vědět, o co tu jde” a pak jede dál. Ve filmu občas zazní strach některých migrantek z deportace. Samotná nelegalita migrantek ale nakonec není překážkou jejich účasti na protestech a demonstracích. Je zajímavé sledovat, jak se tři hlavní hrdinky filmu učí organizovat protesty, mluvit na veřejnosti, přesvědčovat a ozývat se proti nespravedlnostem. Případ skončil jejich vítězstvím a narovnáním ze strany Forever 21. Součástí dohody byly i tyto věty: “Při práci dělnic v textilním průmyslu by se měly dodržovat zákonné podmínky. [S dělnicemi] by se mělo zacházet spravedlivě a měla by se dodržovat jejich důstojnost.”
Z momentů ve filmu, které mi připadaly zajímavé, možná stojí za to zmínit ještě jeden. Jedna z migrantek si pouští už mnohokrát ohrané video svých dětí a rodičů v El Salvadoru, které neviděla už řadu let. Je tam mimo jiné vidět tlak těch, co zůstali doma, aby migranti vydělávali. “Pracuj,” říká její otec. Není z toho cítit pochopení pro těžkosti migrantek v práci a jejich životě v USA.
Několik odkazů: a) k worker centers (jsou to různé organizace bojující za práva pracovních migrantů, které se v posledních letech v USA rychle množily; jsou reakcí na restrukturalizaci ekonomiky, růst neformálních zaměstnání, pokles významu odborů a jejich neschopnost a nevůle organizovat migranty) je v knihovně MKC kniha Janice Fine Worker Centers; b) k textilnímu průmyslu a pracovních podmínkách v našich končinách např. Pracovné podmienky žien v odevných fabrikách v Poľsku, Kampaň za čisté šaty a výzkum Pracovné podmienky šičiek na severnom Slovensku (pdf).
„Pohraničníci nemají rádi, když tomu říkáme zeď“, říká John Fanestil z organizace
Ukazalo se, ze New Brunswick neni az takova dira a dokonce tu jsou i nejake bary a obchody. Ty jsou i primo v Highland Parku, kde s Lubou bydlime. Nez jsme sem prijeli, tak me několik lidi varovalo, ze jedeme do hrozny diry, ale dost se to v poslední dobe zmenilo. Je tu totiz sidlo firmy Johnson and Johnson a oni pry meli zajem, aby se to tu trochu zcivilizovalo, aby se něco mimo jiné udelalo s mistnim „ghettem“, kde zili hlavne chudy cernosi a mexicti imigranti. To ale take znamena, ze byli chudy lidi castecne vytlaceny z mesta neznamo kam (nebo spis to nevedeli lidi, s kterymi jsem mluvil).